Наше комьюнити:   OpenGL Shader Lab  •  Half-Life FX  •  Форум  
HLFX.Ru Forum
профиль •  правила •  регистрация •  календарь •  народ •  FAQ •  поиск •  новое •  сутки •  главная •  выход  
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Разработка игр > Наши проекты > Volatile Engine > На каком языке вести документацию?
Серьёзный вопрос
На каком языке вести документацию?
(публичный опрос)
Вам не разрешено голосовать в этом опросе.
Русский (я собираюсь присмотреться к движку, когда он выйдет)
(_-=ZhekA=-_) Flash GioHAUS0n H-3D jazzy Myxach qishmish XaeroX XF-Alien
9 37.50%
Английский (наши ничего не сделают, лучше ориентироваться на буржуев)
antibiotik AntiPlayer DEAD MAN Government-Man Lev PLut thambs ~ X ~
9 37.50%
Украинский (всё равно документацию никто не читает, а кто читает и не понимает - тот москаль)
Chyvachok FiEctro MSteam tolerance
4 16.67%
Документация не нужна (не стоит тратить время, лучше на улицу сходи, пробздись, погода то какая)
Cybermax Ghoul [BB] master07
2 8.33%
Всего: 24 голосов 100%
  [Редактировать опрос (только для модераторов)]

Страницы (4): [1] 2 3 4 »   Предыдущая тема   Следующая тема
Автор
Тема Новая тема    Ответить
 XaeroX
Rainbow Dash

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Новосибирск
Сообщений: 26903
Нанёс повреждений: 460 ед.
Возраст: 30

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


На каком языке вести документацию?

Дабы не совершить прошлых ошибок, когда старая волатила содержала огромное число фич, которые нигде не были документированы, я отныне стараюсь вести документацию параллельно с разработкой движка. Но возникает проблема, на каком языке вести документацию? У меня вряд ли хватит времени и сил делать это одновременно на нескольких языках, переводить потом - тем более, а ждать чьей-либо помощи можно годами, а то и декадами. Поэтому, пожалуйста, выскажите свой взгляд на вопрос.

__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140556

Старое сообщение 10-09-2014 09:19
-
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: да
Сообщений: 4109

Рейтинг



Документацию не надо вести. Надо держать в чертогах своего разума.
Ну а если серьезно то я думаю что если перевести на английский язык то человек который знает англ но не знает русс.яз. может сделать годную игру. На русском можно в принципе не вести документацию. В РФ нет геймдева. Можно ради лузлов перевести на мову. Сталкер же сделали. Может быть ещё что-нибудь запилят.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140557

Старое сообщение 10-09-2014 09:37
- За что?
 ~ X ~
offline

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: (void)
Сообщений: 2913
Нанёс повреждений: 0 ед.

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Я пишу на 1252, иногда потом перевожу на 1251 %)
Сейчас пишу на UTF-8. Английском UTF-8.

Главное, чтоб читабельно было. Я фанат CHM, если что.

Добавлено 10-09-2014 в 15:27:

Мой вариант: Английский (я собираюсь присмотреться к движку, когда он выйдет)

__________________
Минутка полезного:
Бесплатный UT-подобный Half-Life mod.
Бесплатный редактор для 32-битных текстур. Без дотнета.
Бесплатный IDE для любых компиляторов и ЯП.
Бесплатная Windows-подобная ОС.
Проверка грамматики русского языка.
Связь со мной здесь: [email protected]

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140562

Старое сообщение 10-09-2014 11:27
-
thambs
GNU/Hurt

Группа: Опытный
Дата регистрации: Mar 2006
Проживает: (void)
Сообщений: 4471

Рейтинг



>Английский (потому, что универсальный международный язык)

__________________
http://www.moddb.com/mods/monorail-quest

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140563

Старое сообщение 10-09-2014 11:44
- За что?
 XaeroX
Rainbow Dash

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Новосибирск
Сообщений: 26903
Нанёс повреждений: 460 ед.
Возраст: 30

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
thambs писал:
потому, что универсальный международный язык

Есть опасения, что придётся заниматься персональным переводом документации русскоязычным товарищам в аське. Потому что я в интернете общаюсь только с русскоязычными (так уж исторически сложилось).
Цитата:
Cybermax писал:
Можно ради лузлов перевести на мову. Сталкер же сделали. Может быть ещё что-нибудь запилят.

Ты всерьёз полагаешь, что украинцы, способные что-нибудь запилить, не владеют русским языком хотя бы на уровне понимания?
Даже чехи русский более-менее сносно понимают (когда им это нужно).

__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140564

Старое сообщение 10-09-2014 11:59
-
 ~ X ~
offline

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: (void)
Сообщений: 2913
Нанёс повреждений: 0 ед.

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Русский - хороший, годный язык. Но писать надо на английском т.к. если кто-то из русскоговорящих не знает английского - это быдло не наша аудитория.

__________________
Минутка полезного:
Бесплатный UT-подобный Half-Life mod.
Бесплатный редактор для 32-битных текстур. Без дотнета.
Бесплатный IDE для любых компиляторов и ЯП.
Бесплатная Windows-подобная ОС.
Проверка грамматики русского языка.
Связь со мной здесь: [email protected]

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140566

Старое сообщение 10-09-2014 12:18
-
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: да
Сообщений: 4109

Рейтинг



Если ты хочешь популярности: придется параллельно дублировать на два языка.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140567

Старое сообщение 10-09-2014 12:18
- За что?
 XaeroX
Rainbow Dash

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Новосибирск
Сообщений: 26903
Нанёс повреждений: 460 ед.
Возраст: 30

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
Cybermax писал:
придется параллельно дублировать на два языка.

Я думал над этим. Не вытяну. Если бы в сутках было 48 часов - тогда может быть, а так - нет.

__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140568

Старое сообщение 10-09-2014 12:21
-
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: да
Сообщений: 4109

Рейтинг



Неужели не найдется доброволец? Я бы помог если бы мой английский был на уровне. А ты не спеши. Потихоньку переводи на англ.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140569

Старое сообщение 10-09-2014 12:24
- За что?
Crystallize
Липучка

Дата регистрации: Jul 2007
Проживает: (void)
Сообщений: 1576

Рейтинг



Цитата:
XaeroX писал:
Есть опасения, что придётся заниматься персональным переводом документации русскоязычным товарищам в аське. Потому что я в интернете общаюсь только с русскоязычными (так уж исторически сложилось).

Были случаи, чтоб не читающий по-английски человек выдавал хотя бы законченную карту?

Цитата:
XaeroX писал:
Даже чехи русский более-менее сносно понимают (когда им это нужно).

Ещё бы, у них даже слово "хвостик" такое же как у нас.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140570

Старое сообщение 10-09-2014 12:32
- За что?
 XaeroX
Rainbow Dash

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Новосибирск
Сообщений: 26903
Нанёс повреждений: 460 ед.
Возраст: 30

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
Cybermax писал:
А ты не спеши. Потихоньку переводи на англ.

Тут есть одна проблема. У меня, помимо перевода, куча работы в движке.

Добавлено 10-09-2014 в 19:50:

Цитата:
Crystallize писал:
Были случаи, чтоб не читающий по-английски человек выдавал хотя бы законченную карту?

Были случаи, когда человек не совсем верно понимал мой английский.

__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140571

Старое сообщение 10-09-2014 12:50
-
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: да
Сообщений: 4109

Рейтинг



Цитата:
XaeroX писал:
Были случаи, когда человек не совсем верно понимал мой английский.


Найми за деньги профессионального переводчика, если не можешь найти волонтера на фоурмах.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140572

Старое сообщение 10-09-2014 12:59
- За что?
XF-Alien
Хи-хи! ^_^

Дата регистрации: Dec 2009
Проживает: Пермь
Сообщений: 205

Рейтинг



Очень хотелось бы видеть на русском. Как мануал по шейдерной системе.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140573

Старое сообщение 10-09-2014 14:28
- За что?
 XaeroX
Rainbow Dash

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Новосибирск
Сообщений: 26903
Нанёс повреждений: 460 ед.
Возраст: 30

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
Cybermax писал:
Найми за деньги профессионального переводчика, если не можешь найти волонтера на фоурмах.

Это понятно, если движок успешен - можно смело вкладываться в его развитие.
Но на начальных этапах приходится всё делать при малом, почти нулевом бюджете. Вот я с вами и советуюсь - на каком языке делать начальную документацию, учитывая, что несколько языков я явно не потяну.

__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140574

Старое сообщение 10-09-2014 14:41
-
FreeSlave
Житель форума

Дата регистрации: Nov 2007
Проживает: Тула
Сообщений: 693

Рейтинг



Поначалу подойдёт Inglish (если твой английский не идеален), потом если кто из грамотных англоговорящих заинтересуется, то переведёт на English.
Не представляю разработчика, который читал бы на русском, когда есть возможность читать на английском, где все термины и их смысл уже знакомы и привычны. При чтении перевода приходится восстанавливать мысленно "как бы это было на английском". Ибо не у всех терминов на английском есть устоявшийся перевод.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140575

Старое сообщение 10-09-2014 14:55
- За что?
Тема: (Опционально)
Ваш ответ:



Переводчик транслита


[проверить длину сообщения]
Опции: Автоматическое формирование ссылок: автоматически добавлять [url] и [/url] вокруг интернет адресов.
Уведомление по E-Mail: отправить вам уведомление, если кто-то ответил в тему (только для зарегистрированных пользователей).
Отключить смайлики в сообщении: не преобразовывать текстовые смайлики в картинки.
Показать подпись: добавить вашу подпись в конец сообщения (только зарегистрированные пользователи могут иметь подписи).

Временная зона GMT. Текущее время 20:31. Новая тема    Ответить
Страницы (4): [1] 2 3 4 »   Предыдущая тема   Следующая тема
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Разработка игр > Наши проекты > Volatile Engine > На каком языке вести документацию?
Серьёзный вопрос
Версия для печати | Отправить тему по E-Mail | Подписаться на эту тему

Быстрый переход:
Оцените эту тему:

Правила Форума:
Вы not можете создавать новые темы
Вы not можете отвечать в темы
Вы not можете прикреплять вложения
Вы not можете редактировать ваши сообщения
HTML Код ВЫКЛ
vB Код ВКЛ
Смайлики ВКЛ
[IMG] Код ВКЛ
 

< Обратная связь - HLFX.ru >

На основе vBulletin
Авторское право © 2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited.
Дизайн и программирование: Chain Studios © 2005-2017

Рейтинг@Mail.ru