HLFX.Ru Forum
профиль •  правила •  регистрация •  календарь •  народ •  FAQ •  поиск •  новое •  сутки •  главная •  выход  
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Теория и практика > Half-Life SDK > Помогите перевести пару фраз
Хотя бы приблизительно
  Предыдущая тема   Следующая тема
Автор
Тема Новая тема    Ответить
Brainiac2008
Житель форума

Дата регистрации: Mar 2008
Проживает: Тула
Сообщений: 249
Возраст: 37

Рейтинг



Помогите перевести пару фраз

Мой мод переведен на английский язык, но я так и не смог перевести 2 фразы. Помогите кто-нибудь!

1. Довожу до вашего сведения...
2. Теперь мне будет что у тебя отобрать.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34468

Старое сообщение 12-07-2008 11:12
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34515
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


1. I have to inform you...
2. Now I have something to take from you.

__________________

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34470

Старое сообщение 12-07-2008 11:27
-
Brainiac2008
Житель форума

Дата регистрации: Mar 2008
Проживает: Тула
Сообщений: 249
Возраст: 37

Рейтинг



Спасибо!

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34471

Старое сообщение 12-07-2008 11:33
- За что?
Ku2zoff
Мастер Ёда из Деревни Дуракоф

Дата регистрации: Apr 2007
Проживает: В Деревне дураков
Сообщений: 6749
Возраст: 33

Рейтинг



XaeroX грамотно и просто. Случайно курсы английского не заканчивал?
Brainiac2008 а у тебя что, титры как в паранойе или перевод wav файлов на английский?

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34502

Старое сообщение 12-07-2008 17:06
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34515
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Ku2zoff я его учу практически непрерывно с 1 класса - сначала школа с уклоном, потом универ, потом аспирантура. Вот недавно экзамен сдавал, кстати

__________________

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34505

Старое сообщение 12-07-2008 17:21
-
Ku2zoff
Мастер Ёда из Деревни Дуракоф

Дата регистрации: Apr 2007
Проживает: В Деревне дураков
Сообщений: 6749
Возраст: 33

Рейтинг



XaeroX это хорошо. А аспирантура нафига? Преподавать в универе будешь? Хотя не знаю. Но без знания английского сейчас трудно.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34508

Старое сообщение 12-07-2008 17:28
- За что?
Brainiac2008
Житель форума

Дата регистрации: Mar 2008
Проживает: Тула
Сообщений: 249
Возраст: 37

Рейтинг



XaeroX
Молодец!

Ku2zoff
В параное - это как? я в это не играл.
У меня и вав и надписи в ваднике и прочее.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34511

Старое сообщение 12-07-2008 17:46
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34515
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
Ku2zoff писал:
А аспирантура нафига?

Да в армию влом идти
Ладно, хватит оффтопить.

__________________

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34512

Старое сообщение 12-07-2008 17:53
-
 Дядя Миша
racing for fish

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Кубань
Сообщений: 32202
Нанёс повреждений: 392 ед.

Рейтинг



То-то он всегда смеется, когда мои английские каменты в исходниках читает

__________________
My Projects: download page

F.A.Q по XashNT
Блог разработчика в телеграме

Цитата:

C:\DOCUME~1\C4C5~1\LOCALS~1\Temp\a33328if(72) : see declaration of 'size_t'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34524

Старое сообщение 12-07-2008 19:19
-
Ku2zoff
Мастер Ёда из Деревни Дуракоф

Дата регистрации: Apr 2007
Проживает: В Деревне дураков
Сообщений: 6749
Возраст: 33

Рейтинг



Brainiac2008 в паранойе там субтитры как в хл2.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 34584

Старое сообщение 13-07-2008 18:21
- За что?
Тема: (Опционально)
Ваш ответ:



Переводчик транслита


[проверить длину сообщения]
Опции: Автоматическое формирование ссылок: автоматически добавлять [url] и [/url] вокруг интернет адресов.
Уведомление по E-Mail: отправить вам уведомление, если кто-то ответил в тему (только для зарегистрированных пользователей).
Отключить смайлики в сообщении: не преобразовывать текстовые смайлики в картинки.
Показать подпись: добавить вашу подпись в конец сообщения (только зарегистрированные пользователи могут иметь подписи).

Временная зона GMT. Текущее время 03:44. Новая тема    Ответить
  Предыдущая тема   Следующая тема
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Теория и практика > Half-Life SDK > Помогите перевести пару фраз
Хотя бы приблизительно
Версия для печати | Отправить тему по E-Mail | Подписаться на эту тему

Быстрый переход:
Оцените эту тему:

Правила Форума:
Вы not можете создавать новые темы
Вы not можете отвечать в темы
Вы not можете прикреплять вложения
Вы not можете редактировать ваши сообщения
HTML Код ВЫКЛ
vB Код ВКЛ
Смайлики ВКЛ
[IMG] Код ВКЛ
 

< Обратная связь - HLFX.ru >

На основе vBulletin
Авторское право © 2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited.
Дизайн и программирование: Crystice Softworks © 2005 - 2024