HLFX.Ru Forum
профиль •  правила •  регистрация •  календарь •  народ •  FAQ •  поиск •  новое •  сутки •  главная •  выход  
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Разработка игр > Наши проекты > Volatile Engine > На каком языке вести документацию?
Серьёзный вопрос
На каком языке вести документацию?
(публичный опрос)
Вам не разрешено голосовать в этом опросе.
Русский (я собираюсь присмотреться к движку, когда он выйдет)
(_-=ZhekA=-_) avegamer Flash froqus GioHAUS0n H-3D jazzy Myxach qishmish XaeroX XF-Alien
11 39.29%
Английский (наши ничего не сделают, лучше ориентироваться на буржуев)
antibiotik AntiPlayer DEAD MAN ERIK-13 Government-Man Lev PLut qpAHToMAS thambs ~ X ~
11 39.29%
Украинский (всё равно документацию никто не читает, а кто читает и не понимает - тот москаль)
Chyvachok FiEctro MSteam tolerance
4 14.29%
Документация не нужна (не стоит тратить время, лучше на улицу сходи, пробздись, погода то какая)
Cybermax Ghoul [BB] master07
2 7.14%
Всего: 28 голосов 100%
  [Редактировать опрос (только для модераторов)]

Страницы (5): « 1 [2] 3 4 5 »   Предыдущая тема   Следующая тема
Автор
Тема Новая тема    Ответить
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34498
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
FreeSlave писал:
Не представляю разработчика, который читал бы на русском, когда есть возможность читать на английском

Я предпочитаю читать на русском, если писал грамотный человек, а не троечник.
Цитата:
FreeSlave писал:
Ибо не у всех терминов на английском есть устоявшийся перевод.

Можно использовать и англоязычные термины: "энтити", "акторы", "браши", "оверлеи" и т.п. Проблема, как всегда, не в понятиях, а в связках между ними.

__________________
Правдой дорожить, лжи не потакать,
Дальних не судить, ближним помогать,
С тишиной сойтись на исходе дня
Научи меня, Родина моя!

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140576

Старое сообщение 10-09-2014 15:10
-
FiEctro
Кот Арсис

Дата регистрации: Aug 2006
Проживает: код
Сообщений: 12882
Возраст: 32

Рейтинг



Поскольку Ксерокс не равнодушен к Украинцам и всему там происходящему, думаю определенно стоит на мове, в помощь голодающим беженцам так сказать . Насчет русского я сомневаюсь, мне хватило "сущностей" в ILE.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140577

Старое сообщение 10-09-2014 15:13
- За что?
master07
Житель форума

Дата регистрации: Aug 2013
Проживает: гиде-то
Сообщений: 205
Возраст: 32

Рейтинг



Если писать, то писать на русском и английском.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140578

Старое сообщение 10-09-2014 15:13
- За что?
FreeSlave
Житель форума

Дата регистрации: Nov 2007
Проживает: Тула
Сообщений: 1077

Рейтинг



Цитата:
XaeroX писал:
Можно использовать и англоязычные термины: "энтити", "акторы", "браши", "оверлеи" и т.п. Проблема, как всегда, не в понятиях, а в связках между ними.


Так ещё можно. Хотя всякие монстры вроде "инстанцирование" и "реентерабельность" меня всё равно выворачивают.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140580

Старое сообщение 10-09-2014 15:27
- За что?
(_-=ZhekA=-_)
Житель форума

Дата регистрации: Jan 2006
Проживает: Москва
Сообщений: 3880
Возраст: 36

Рейтинг



Так как я плохо знаю английский, то мне будет удобнее разбираться в новом движне на моем родном, понятном русском языке!

Проголосовал за 1 вариант.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140581

Старое сообщение 10-09-2014 15:27
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34498
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
FiEctro писал:
мне хватило "сущностей" в ILE.

За сущности Сразу Русскова только ленивый не выпорол.
Цитата:
FreeSlave писал:
Хотя всякие монстры вроде "инстанцирование" и "реентерабельность"

"Инстанцирование" - это, ни много ни мало, "создание экземпляра".
"Реентерабельность" возникает при кривом переводе, т.е. кальке. При грамотном переводе фраза строится так, что подобные термины заменяются причастными оборотами. Исключения - разве что статьи в словарях на тему "re-enterable functions", тут придётся таки вводить собственный термин или использовать транслитерацию.

__________________
Правдой дорожить, лжи не потакать,
Дальних не судить, ближним помогать,
С тишиной сойтись на исходе дня
Научи меня, Родина моя!

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140583

Старое сообщение 10-09-2014 17:01
-
PLut
Creator

Дата регистрации: Jun 2009
Проживает: Санкт-Петербург
Сообщений: 1220
Возраст: 29

Рейтинг



Не до конца прочитал варианты опроса, но я всегда буду за инглиш.
А так же жду движок, что бы попробовать запилить басе дефенсе на нем.

Прошу простить за кривой техт.

__________________
Base Defense on Steam, ModDB

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140584

Старое сообщение 10-09-2014 17:30
- За что?
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: ㅤ
Сообщений: 5125

Рейтинг



Цитата:
FreeSlave писал:
Поначалу подойдёт Inglish (если твой английский не идеален),


Нет не пойдет. Учитывая что в Российской Федерации в принципе талантливые разработчики напрочь отсутствуют, следует переводить всю документацию на международный - английский язык. Больше того скажу. Стоит брать уроки английского языка что бы общаясь в скайпе или ещё где с иностранцами не иметь недоПОНИмания.
П,С, российские геймдевы бездари. На них не стоит делать ставку. Кто не согласен с этим утверждением ссылки в студию.

Добавлено 11-09-2014 в 02:18:

Цитата:
FreeSlave писал:
Так ещё можно. Хотя всякие монстры вроде "инстанцирование" и "реентерабельность" меня всё равно выворачивают.


ТитиЗЕНЫ
Не смог удержаться

Добавлено 11-09-2014 в 02:19:

Цитата:
(_-=ZhekA=-_) писал:
Так как я плохо знаю английский, то мне будет удобнее разбираться в новом движне на моем родном, понятном русском языке!

Проголосовал за 1 вариант.


Кодер не знающий англицкого языка не кодер имхо

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140588

Старое сообщение 10-09-2014 22:19
- За что?
(_-=ZhekA=-_)
Житель форума

Дата регистрации: Jan 2006
Проживает: Москва
Сообщений: 3880
Возраст: 36

Рейтинг



Цитата:

Кодер не знающий англицкого языка не кодер имхо

С каких это пор я стал кодером? 0_о

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140592

Старое сообщение 11-09-2014 05:33
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34498
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
Cybermax писал:
российские геймдевы бездари. На них не стоит делать ставку. Кто не согласен с этим утверждением ссылки в студию.

Но я же тоже занимаюсь российским геймдевом. Получается, я тоже бездарь?

__________________
Правдой дорожить, лжи не потакать,
Дальних не судить, ближним помогать,
С тишиной сойтись на исходе дня
Научи меня, Родина моя!

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140593

Старое сообщение 11-09-2014 08:11
-
H-3D
Житель форума

Дата регистрации: Jan 2013
Проживает: .\
Сообщений: 108

Рейтинг



По-моему главное чтобы документация просто была, не так важно на русском или английском. Скажем, мануал по шейдерам мне очень помог, когда я начал делать карты под волатилу, а вот по моделям инфы почти совсем не было.

Проголосовал за пункт 1й, т.к документацию на родном языке считаю дополнительным плюсом.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140594

Старое сообщение 11-09-2014 08:12
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Торонто
Сообщений: 34498
Нанёс повреждений: 514 ед.
Возраст: 37

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
Cybermax писал:
Кодер не знающий англицкого языка не кодер имхо

Речь по большей о документации для левел-дизайнеров.
Для кодеров я пишу на английском, прямо в коде, в комментариях - здесь проблем нет.

__________________
Правдой дорожить, лжи не потакать,
Дальних не судить, ближним помогать,
С тишиной сойтись на исходе дня
Научи меня, Родина моя!

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140595

Старое сообщение 11-09-2014 08:13
-
ILZM
LAW

Дата регистрации: Oct 2011
Проживает: Mega City One
Сообщений: 301

Рейтинг



Могу помочь с английским .

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140596

Старое сообщение 11-09-2014 08:27
- За что?
Government-Man
Призрак

Дата регистрации: Apr 2006
Проживает: N/A
Сообщений: 3507

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Ну если выбирать - тогда английский, потому что носитель русского языка с большей вероятностью будет знать английский, нежели носитель английского - русский. Такая вот несправедливость.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140597

Старое сообщение 11-09-2014 09:21
- За что?
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: ㅤ
Сообщений: 5125

Рейтинг



Цитата:
XaeroX писал:
Но я же тоже занимаюсь российским геймдевом. Получается, я тоже бездарь?

Я в общем говорю. Ты исключение из правила XD

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 140599

Старое сообщение 11-09-2014 10:24
- За что?
Тема: (Опционально)
Ваш ответ:



Переводчик транслита


[проверить длину сообщения]
Опции: Автоматическое формирование ссылок: автоматически добавлять [url] и [/url] вокруг интернет адресов.
Уведомление по E-Mail: отправить вам уведомление, если кто-то ответил в тему (только для зарегистрированных пользователей).
Отключить смайлики в сообщении: не преобразовывать текстовые смайлики в картинки.
Показать подпись: добавить вашу подпись в конец сообщения (только зарегистрированные пользователи могут иметь подписи).

Временная зона GMT. Текущее время 13:34. Новая тема    Ответить
Страницы (5): « 1 [2] 3 4 5 »   Предыдущая тема   Следующая тема
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Разработка игр > Наши проекты > Volatile Engine > На каком языке вести документацию?
Серьёзный вопрос
Версия для печати | Отправить тему по E-Mail | Подписаться на эту тему

Быстрый переход:
Оцените эту тему:

Правила Форума:
Вы not можете создавать новые темы
Вы not можете отвечать в темы
Вы not можете прикреплять вложения
Вы not можете редактировать ваши сообщения
HTML Код ВЫКЛ
vB Код ВКЛ
Смайлики ВКЛ
[IMG] Код ВКЛ
 

< Обратная связь - HLFX.ru >

На основе vBulletin
Авторское право © 2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited.
Дизайн и программирование: Crystice Softworks © 2005 - 2024