Ozzy
За немцев не скажу, в Германии пока не был, но итальянцы знают не все. Правда, некоторые знают по-русски "привет", "спасибо" и "кондиционер"
Да и вообще, много ли у нас русских английский знает?
XaeroX писал: Да и вообще, много ли у нас русских английский знает?
в СНГ англ. не знают следующие - люди старшего поколения,которые учили в школе французкий или немецкий,сранная школота,которая вообще ничего не учит,ну и конечно некоторые представители прекрасной молодежи.
Хотя,нужно ли им знание англ. языка вообще...
а язык-то международный,за окном 2012-й год,интернет,весь мир как на ладони...
__________________
удалено по соображениям цензуры
Ну англичане напривер знают некоторые русские слова: Счетчик забастовка, Водка, Шапка ушанка и конечноже pozubam .
__________________
У котёнка мокрый нос и гладенькая шерсть, у него забавный хвост и быстрых лапок шесть. Две задних, две средних и две передних лапы, такая многоножка получилася у папы.
Он ученый — папа мой — зверушек изучает, гуляет по помойкам, ловит крыс и чаек. Две крысы белокрылые и чайки две унылые покрытые пупырчатою кожей лягушат без пёрышек тоскуют и ускакать спешат.
А ещё есть муравей большой размером с гуся он пугает всех зверей, и я его боюся, когда он ковыляет на лапках на своих.
И в двери ударяет, и начинает стих: Я — муравей, воды налей! Не меньше ведра, напиться мне пора!
Ozzy писал: люди старшего поколения,которые учили в школе французкий или немецкий,сранная школота,которая вообще ничего не учит,ну и конечно некоторые представители прекрасной молодежи.
Ты ж в Москве живёшь вроде? Попробуй в порядке эксперимента обратиться на улице к людям с фразой "Excuse me, where is the nearest subway station situated?" Только говорить надо бегло и желательно с восточноевропейским акцентом (русский тоже сойдёт).
Как вариант - можно добавить "Entschuldigung, wo befindet sich die nächste Metrostation?" Подозреваю, что эффект в 90% случаев будет одинаковый: "Чё? А... Нихт андерстенд, извините". Правда, во втором случае есть шанс, что уловят знакомое слово "метро" и таки покажут.
А если к товарищу полицейскому обратиться - то и вообще документы проверить могут, наверное.
Добавлено 10-07-2012 в 22:34:
Цитата:
FiEctro писал: Водка
Это все знают: wodka trinkt man pur und kalt, das macht hundert jahre alt!
XaeroX писал: Ты ж в Москве живёшь вроде? Попробуй в порядке эксперимента обратиться на улице к людям с фразой "Excuse me, where is the nearest subway station situated?" Только говорить надо бегло и желательно с восточноевропейским акцентом (русский тоже сойдёт).
Как вариант - можно добавить "Entschuldigung, wo befindet sich die nächste Metrostation?" Подозреваю, что эффект в 90% случаев будет одинаковый: "Чё? А... Нихт андерстенд, извините". Правда, во втором случае есть шанс, что уловят знакомое слово "метро" и таки покажут.
А если к товарищу полицейскому обратиться - то и вообще документы проверить могут, наверное.
яж и говорю - мало кто вообще считает знание языков кроме русского и матерного нужным
__________________
удалено по соображениям цензуры
antibiotik
Последняя версия - в Wolfram (билд середины июня 2012).
Есть ещё ОИФД 1.3 - но там устаревший движок образца конца 2011 года.
Советую подождать версию 1.4 stable - как в виде обновления вольфрама, так и ОИФД.