Хочу русифицировать субтитры. Они у меня в titles.txt. Если что-то ввести сейчас, то результат будет - на скрине. Я так понимаю, эти буквы хранятся в gfx.wad. Вопрос, как его вскрыть, отредактировать и запаковать обратно?
Ku2zoff писал: Это на ксаше? Ищи русифицированный gfx.wad за авторством Витамина.
Да, потому и тема здесь. Ксаш и ксашмод.
Вадник искал, все перерыл не нашел. За наводку спасибо, поищу)
В идеале бы хотелось этот отредактировать. У него шрифт большой, это тот самый вадник из Decay.
Aynekko глянь сюда. Шрифт спрайтовый. Во-первых, его можно отскейлить как угодно, сделать цветным и вообще хоть узоры на нём разместить и цветы вырастить. А во-вторых, его можно сделать анимированным для эффекта появления и исчезновения символов. В HLFX: Single Demo как раз такая украшалка имеется.
Кстати, по поводу HLFX:S. Или я что-то путаю, или в последней версии голдсорса что-то изломали и похерили шрифты, которые рисует VGUI3.