18. Иногда у нас спрашивают - как в игре обстоят дела с кровью? Как-никак, это классический 3D-Action, да и атмосфера инопланетной базы невольно наводит на размышления о Doom... Спешу успокоить читателей: с кровью у Perilous Warp отношения очень тёплые. Тёплые и вязкие. У игроков будет возможность раскрасить стены в красный цвет по своему вкусу, а чтобы результаты творчества не пропали - игрушка имеет отличную память и умеет сохранять всё это пиршество декалей в сейв-файлы.
__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'
19. Одной из любопытных особенностей геймплея Perilous Warp является возможность улучшения оружия в специальных станциях апгрейда. Улучшены могут быть все виды оружия, кроме ножа и винтовки. После апгрейда у пушки появляется вторичная атака: например, дробовик может стрелять дуплетом, шестиствольный пулемёт стреляет значительно быстрее, а гранатомёт превращается в полноценную ракетную установку. Станции апгрейда могут улучить строго определённую пушку и встречаются по одной на уровне. Хотя они и не обязательны для посещения, вторичная атака может дать существенное преимущество игроку при прохождении следующих этапов. Подсказка: не забудьте забрать свою пушку из станции после завершения апгрейда!
__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'