Наше комьюнити:   OpenGL Shader Lab  •  Half-Life FX  •  Форум  
HLFX.Ru Forum
профиль •  правила •  регистрация •  календарь •  народ •  FAQ •  поиск •  новое •  сутки •  главная •  выход  
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Разработка игр > Наши проекты > Volatile Engine > На каком языке вести документацию?
Серьёзный вопрос
На каком языке вести документацию?
(публичный опрос)
Вам не разрешено голосовать в этом опросе.
Русский (я собираюсь присмотреться к движку, когда он выйдет)
(_-=ZhekA=-_) Flash froqus GioHAUS0n H-3D jazzy Myxach qishmish XaeroX XF-Alien
10 38.46%
Английский (наши ничего не сделают, лучше ориентироваться на буржуев)
antibiotik AntiPlayer DEAD MAN Government-Man Lev PLut qpAHToMAS thambs ~ X ~
10 38.46%
Украинский (всё равно документацию никто не читает, а кто читает и не понимает - тот москаль)
Chyvachok FiEctro MSteam tolerance
4 15.38%
Документация не нужна (не стоит тратить время, лучше на улицу сходи, пробздись, погода то какая)
Cybermax Ghoul [BB] master07
2 7.69%
Всего: 26 голосов 100%
  [Редактировать опрос (только для модераторов)]

Страницы (5): « 1 2 3 4 [5]   Предыдущая тема   Следующая тема
Автор
Тема Новая тема    Ответить
 ~ X ~
offline

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: (void)
Сообщений: 3261
Нанёс повреждений: 0 ед.

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


XaeroX ну не "щётка" же )))))))))))))))))

Цитата:
Ku2zoff писал:
По большей части их используют для мультимедийных развлечений. Неудивительно, что смартвони и плоншеды заполонили рынок и стали доступны по цене даже бомжам.

Так и хочется сказать "да и шло бы это потребыдло в свои тыкофоны тыкать", но нет - без них продажи ПК упадут и цены/выбор будут сильно хуже. (

__________________
Минутка полезного:
Бесплатный UT-подобный Half-Life mod.
Бесплатный редактор для 32-битных текстур. Без дотнета.
Бесплатный IDE для любых компиляторов и ЯП.
Бесплатная Windows-подобная ОС.
Проверка грамматики русского языка.
Связь со мной здесь: [email protected]

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174171

Старое сообщение вчера 14:56
-
 Дядя Миша
who said meow?

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Кубань
Сообщений: 21965
Нанёс повреждений: 361 ед.

Рейтинг



Цитата:
XaeroX писал:
Ну вот чем тебе не нравится слово "сущность"? По-моему, хорошее слово.

Надо писать Нантские Эдикты!

__________________
В действительности всё может оказаться иначе, чем оно есть на самом деле

My Projects: download page

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174172

Старое сообщение вчера 16:11
-
froqus
Частый гость
Предупреждения:+++

Группа: Неопытный
Дата регистрации: Feb 2018
Проживает: gorod
Сообщений: 44

Рейтинг



вы впадаете в маразм надмозга, парни. я о словах энтитя, браш итд. помимо них есть мого чего еще. уже приводил пример с фразочкой *if looks could kill*, куда уж еще прямее ,если не в лоб, по яйцам? в некоторых случаях, к примеру используется слово append, а не merge ( первое, что в голову пришло), да дофига всякого. ширше надо мыслить.

__________________
правда, у неё очаровательная улыбка? )

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174174

Старое сообщение вчера 16:31
- За что?
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: по месту прописки
Сообщений: 4198

Рейтинг



Цитата:
FiEctro писал:
Если локализирует сам разработчик то русский язык вполне допустим, но вот если какой то сторонний человек, то обычно выходит надмозг. Чего стоят только одни "сущности" вместо Entity.


Ну вообще-то, если делать перевод, а не транслитерацию, то все правильно.
Если в Гугл ввести entity, то справа выдаст - сущее, а brush переведет как
щетку. Мне кажется, что в такой узкоспециализированной сфере, как мапинг, можно обойтись именно транслитерацией с пояснением термина.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174183

Старое сообщение сегодня 10:39
- За что?
FiEctro
Диванные войска

Группа: Опытный
Дата регистрации: Aug 2006
Проживает: Зеленый форум
Сообщений: 8726
Возраст: 27

Рейтинг



Цитата:
XaeroX писал:
Вот когда "brush" переводят как "кисть"


Так вроде логично, "кистью" называют любой инструмент который рисует всё что угодно, в том числе и примитивы. А entity можно перевести как обычный "объект" если верить справочникам: https://www.translate.ru/dictionary/en-ru/entity

__________________
Для организации коллектива надо уметь ссать в уши виртуозно (с) Raid

Отредактировано FiEctro сегодня в 10:52

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174184

Старое сообщение сегодня 10:51
- За что?
qpAHToMAS
Интернетовское трепло
Предупреждения:++++++++

Дата регистрации: Sep 2007
Проживает: (void)
Сообщений: 1661
Возраст: 27

Рейтинг



Цитата:
FiEctro писал:
Так вроде логично, "кистью" называют любой инструмент который рисует всё что угодно, в том числе и примитивы.

Описанное тобой (что "Brush" дословно переводится как "Кисть") скорее лишний раз подтверждает, что перевод VHE с "Кистями" был ужасно топорным и машинным.

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174185

Старое сообщение сегодня 11:21
- За что?
 ~ X ~
offline

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: (void)
Сообщений: 3261
Нанёс повреждений: 0 ед.

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


браши хорошо!
https://knowyourmeme.com/memes/brushie-brushie-brushie

__________________
Минутка полезного:
Бесплатный UT-подобный Half-Life mod.
Бесплатный редактор для 32-битных текстур. Без дотнета.
Бесплатный IDE для любых компиляторов и ЯП.
Бесплатная Windows-подобная ОС.
Проверка грамматики русского языка.
Связь со мной здесь: [email protected]

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174187

Старое сообщение сегодня 12:00
-
FiEctro
Диванные войска

Группа: Опытный
Дата регистрации: Aug 2006
Проживает: Зеленый форум
Сообщений: 8726
Возраст: 27

Рейтинг



qpAHToMAS
Так в том то и дело, что оно не только во VHE так. Кисть не в понятии щетки, а в понятии создания, добавления чего то.

И я не говорил что так надо переводить, я просто пытался понять логику такого перевода (см. синдром поиска глубинного смысла).

__________________
Для организации коллектива надо уметь ссать в уши виртуозно (с) Raid

Отредактировано FiEctro сегодня в 12:24

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174188

Старое сообщение сегодня 12:14
- За что?
Cybermax
Житель форума

Дата регистрации: May 2006
Проживает: по месту прописки
Сообщений: 4198

Рейтинг



Valve пишет Сущности (Энтити). "Брашевая сущность" соседствуют с "Создание энтити", а также: Точечная сущность, Внутренняя сущность, но Список энтити.
https://developer.valvesoftware.com/wiki/Entity:ru
Щетку вообще никак не переводят, так и пишут - Браш.
https://developer.valvesoftware.com/wiki/Brush:ru

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174190

Старое сообщение сегодня 12:54
- За что?
 XaeroX
Crystice Softworks

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Новосибирск
Сообщений: 28207
Нанёс повреждений: 468 ед.
Возраст: 32

Рейтинг



Награды
 
[1 награда]


Цитата:
FiEctro писал:
Кисть не в понятии щетки, а в понятии создания, добавления чего то.

Я не знал, что в русском языке такому понятию соответствует слово "кисть". По-моему, это калька.

__________________
So she began again: 'Où est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. 'Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings. 'I quite forgot you didn't like cats.'

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174191

Старое сообщение сегодня 13:18
-
froqus
Частый гость
Предупреждения:+++

Группа: Неопытный
Дата регистрации: Feb 2018
Проживает: gorod
Сообщений: 44

Рейтинг



я дико извиняюсь, но английш такой английш.
например яблоко.
яблоко-шышка
карандаш-яблоко-шышка

арбуз
водяной арбуз

продолжать? )))

хотя pikotaro уже вроде прям знатно простебал такую хню, если помните )
https://www.youtube.com/watch?v=Ct6BUPvE2sM, посему brush - это бл*дь БРАШ, а не что-то еще , иначе мозг лопнет), то ж самое и энтитя. дальнейшие примеры ну нафиг, можно ведь продолжить на примере блоу и джоб )).

Добавлено сегодня в 17:23:

зы. хотя...в секондлайфе к примеру кажется нашли более адекватный термин для браша, именуемый как PRIM (itive), что в некотормо роде более логично и изящно. но поздняк метацо, браш етта браш

__________________
правда, у неё очаровательная улыбка? )

За это сообщение froqus получил предупреждение за матерщину

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174192

Старое сообщение сегодня 14:23
- За что?
 Дядя Миша
who said meow?

Дата регистрации: Oct 2005
Проживает: Кубань
Сообщений: 21965
Нанёс повреждений: 361 ед.

Рейтинг



Браш он жы конвексный. А примитив какой угодно

__________________
В действительности всё может оказаться иначе, чем оно есть на самом деле

My Projects: download page

Сообщить модератору | | IP: Записан
Сообщение: 174194

Старое сообщение сегодня 15:25
-
Тема: (Опционально)
Ваш ответ:



Переводчик транслита


[проверить длину сообщения]
Опции: Автоматическое формирование ссылок: автоматически добавлять [url] и [/url] вокруг интернет адресов.
Уведомление по E-Mail: отправить вам уведомление, если кто-то ответил в тему (только для зарегистрированных пользователей).
Отключить смайлики в сообщении: не преобразовывать текстовые смайлики в картинки.
Показать подпись: добавить вашу подпись в конец сообщения (только зарегистрированные пользователи могут иметь подписи).

Временная зона GMT. Текущее время 22:42. Новая тема    Ответить
Страницы (5): « 1 2 3 4 [5]   Предыдущая тема   Следующая тема
HLFX.Ru Forum HLFX.Ru Forum > Разработка игр > Наши проекты > Volatile Engine > На каком языке вести документацию?
Серьёзный вопрос
Версия для печати | Отправить тему по E-Mail | Подписаться на эту тему

Быстрый переход:
Оцените эту тему:

Правила Форума:
Вы not можете создавать новые темы
Вы not можете отвечать в темы
Вы not можете прикреплять вложения
Вы not можете редактировать ваши сообщения
HTML Код ВЫКЛ
vB Код ВКЛ
Смайлики ВКЛ
[IMG] Код ВКЛ
 

< Обратная связь - HLFX.ru >

На основе vBulletin
Авторское право © 2000 - 2002, Jelsoft Enterprises Limited.
Дизайн и программирование: Chain Studios © 2005-2018

Рейтинг@Mail.ru