Дядя Миша писал: ну это я знаю, пополам двух человек пилят, а потом склеивают клеем "маналид". Генная инженерия вообщем.
Конечно. Нужно же куда-то половину рудокопа девать из задачки для школьных классов, когда в ответе появляются "полтора рудокопа"
ДМ, а почему ты слово "в общем" пишешь "вООбщем" ? это какое-то другое слово, имеющее другой смысл или просто грамматическая ошибка?
Добавлено 28-03-2014 в 19:51:
Цитата:
~ X ~ писал: а чонитак-то с 9ым маем?
ЗЫ: короче, это мужики с сиськами. Ужас.
Зависит от того, что ты задумал, маленький проказник!
А мужики с сиськами - это не так уж и плохо, поверь.
Я имел ввиду что в жизни бывают вещи пострашнее.
__________________
Ты топчешь мир своими ботинками,
Не замечая куда наступаешь,
А время от тебя уходит цветными картинками,
Но ты даже этого не понимаешь.
Компрометирую данные своей учётной записи.
ЛОГИН: Ghoul [BB]
ПАРОЛЬ: paladin_solo
XaeroX писал: А почему ты слово "Таиланд" пишешь "Тайланд"?
Та патамушта так говорят.
Я вот живу тута, всяку мову слухаю.
Народ говорит "Thai People" и слышится это как "Тай пипл", "Thai Food" - это Тай фуд, соответственно ну и ему подобные вещи.
Чотко слышится Й на конце.
Но вообще тай-инглиш - штука забавная. Тут одни и те же слова у разных людей звучат по-разному. С правильным написанием вообще беда.
Есть, например , такие казусы:
Вывеска "Lamai Bitch" - Пляж Ламаи. Где ошибка?
Или вот говорят "I crim" вместо "Ice cream", "sweet" вместо "Suit"...
Так вот оно бывает..
Я это к чему? При перенесении прононса с одного языка на другой, некоторые звуки видоизменяются....
Добавлено 29-03-2014 в 20:45:
Цитата:
Дядя Миша писал: я намеренно допускаю некоторое кол-во ошибок в словах, чтобы вы не подумали, что я самый умный.
у нас даже и в голове такой мысли не было, так что можешь себя не утруждать
__________________
Ты топчешь мир своими ботинками,
Не замечая куда наступаешь,
А время от тебя уходит цветными картинками,
Но ты даже этого не понимаешь.
Компрометирую данные своей учётной записи.
ЛОГИН: Ghoul [BB]
ПАРОЛЬ: paladin_solo
Ghoul [BB] писал: При перенесении прононса с одного языка на другой, некоторые звуки видоизменяются....
Не знаю, как там у тайского и у английского, но у русского есть чётко прописанные орфографические нормы. "Таиланд", а не "Тайланд". ИЧСХ - "Дубай", а не "Дубаи".
Ghoul [BB] писал: Я это к чему? При перенесении прононса с одного языка на другой, некоторые звуки видоизменяются....
Я во время олимпиады познакомились с живым афтоамериканцем. У него корни с джамайки. Так вот половина слов и тем более окончаний вообще не разберешь.
Добавлено 29-03-2014 в 22:33:
Цитата:
Дядя Миша писал: С другой стороны, в краснодарском крае есть посёлок Сукко, вон кибермакс не даст соврать
__________________
Факт, свидетельствую. Хотя не разу не был там. Но посмотрев на фотки захотелось. Я вообще давно хотел покупаться где нибудь на диком пляже за Туапсе. А у нас есть село под названием Нижне-Высокое.
XaeroX писал: Не знаю, как там у тайского и у английского, но у русского есть чётко прописанные орфографические нормы. "Таиланд", а не "Тайланд". ИЧСХ - "Дубай", а не "Дубаи"
Ну, хорошо. Как тогда ты по-русски скажешь "тай фуд"?
- ТаИская пища что-ли?
__________________
Ты топчешь мир своими ботинками,
Не замечая куда наступаешь,
А время от тебя уходит цветными картинками,
Но ты даже этого не понимаешь.
Компрометирую данные своей учётной записи.
ЛОГИН: Ghoul [BB]
ПАРОЛЬ: paladin_solo
Особенно в ключе того, что учОные мужи вообще собираются упразднить букву ~ (Ё) в русском языке.
(Решением Верховного суда России буква "е" приравнивается к букве "ё")
Как бы то ни было, но одинаково хорошо в Таиланде и в Тайланде.
__________________
Ты топчешь мир своими ботинками,
Не замечая куда наступаешь,
А время от тебя уходит цветными картинками,
Но ты даже этого не понимаешь.
Компрометирую данные своей учётной записи.
ЛОГИН: Ghoul [BB]
ПАРОЛЬ: paladin_solo